Joining the Dots

Issue 16

一个泰国度假中心正在引领烹饪技术新方式,旨在确保产业和我们气候的长远未来。

 

Aleenta Hua Hin-Pranburi度假水疗中心早已是泰国生态度假的最前沿。它致力于保证最小的碳排放,通过从重建的当地木材和当地渔民手工制作的吊床网来制作家具,以及用回收的废水来灌溉花园和度假中心当地的有机农场。此外,酒店超过90%的工作人员家住在30公里范围内,以确保一切都保持当地的样子,让人们感受它的原生态。

现在Aleenta推出了被称为无碳烹饪的业界领先新举措,用度假中心农场的原材料,太阳能灶,烟室和技术确保其碳排放保持在最低限度。

Issue 15

已经在该地区的头号出口国,泰国的食糖产业以创新,以确保其在全球市场的地位。


WorrawatSriyook,MitrPhol糖业公司副总裁营销战略

提及创新,你的想法可能会变成现代化的设备,工具和高科技产品。但它需要一系列的更传统产业和农产品加工业,以提升竞争力。

糖是一种这样的行业。出口收入在2013额达2.8十亿,把泰国的全球第二仅次于巴西。主要出口国家包括日本,韩国,中国和东盟。面对供过于求,价格低廉的双重挑战,生产商被迫寻求可行的机会,增加产品的附加值。在许多国家的竞争力是通过多样化维持,例如干糖在比利时或糖被转化成在澳大利亚面粉替代物。泰国制糖业通过提高生产率保持其市场地位。

“我们专注于创造创新和发展甘蔗种植技术,以降低生产成本,以及提高环保手续,”WorrawatSriyook,MitrPhol糖业公司,是泰国领先的糖面粉之一副总裁营销策略如是说。 “创建几个创新,带来新的商业机会和社会可持续发展。”

研发和创新是为了满足国际标准和扩大商业机会至关重要。 “我们的创新产品MitrPhol药水100%的甘蔗糖浆在提高饮料,烹调以及帮助时省电的,”他补充道。

 

Tags: | Mitrphol | AEC | 出口

Issue 13th: 29 Sept 2014

Education about basic rights and the rule of law is how the Thai government and employers manage migrant workers.


Migrant workers are protected by labour rights in Thailand.

Despite recent adverse media publicity, Thailand is still an attractive destination for migrant workers, claims Dr Poj Aramwattananont, president of Thai Frozen Foods Association.

While they might find employment in their own country hard to come by, migrant workers can find work, whether skilled and unskilled,easily enough in Thailand. This is especially so for workers from neighbouring countries – Myanmar, Laos and Cambodia – who can freely cross the border into Thailand. Language barriers present no problem as the common culture and lifestyle makes communication simple.

“Thai entrepreneurs are also pleased to accommodate them,” says Dr Aramwattananont. “So the only thing migrant workers are required to do is to understand their rights and the law in this country in order to honourably live here.”

Dr Aramwattananont adds that migrant workers are protected by labour rights in Thailand, where they receive annual health check-ups amongst over benefits.

“Employers are also concerned about the workforce’s standard of living,” claims DrAramwattananont. “In cooperation with relevant foundations like the Labour Rights Promotion Network Foundation (LPN) and the Migrant Workers Rights Network (MWRN), they rent out clean and comfortable accommodation for migrant workers at reasonable prices to avoid them [living] in filthy and non-standard areas.”

Issue 14: 31 October 2014

随着作为国际电影的绝佳位置,泰国的声誉不断增加,但是泰国电影办公室的负责人指出,对于国家还有更多,而不仅仅是一张漂亮的面孔。


Thailand is providing a spectacular backdrop for many international films

多年来,数百部的外国电影在泰国拍摄,作为电影制作目的泰国变得越来越受欢迎。全球制作商被泰国独特而美丽的自然风景结合较高的专业和较低的成本所吸引,根据泰国电影业的负责人所说。

“多样化的景观,从异国情调的丛林到海滩的布景,以及较低的生产成本—约20%[更少]—国内电影产业提供了一批经验丰富的成员,这都增加了泰国对许多外国电影制作公司的吸引力,”泰国电影办公室主任Ubolwan Sucharitakul说。

 

 Issue 12 : 15 Sept 2014

泰国工艺的质量得到了全球的认可,泰国地平线杂志采访泰国工业联合会,谈及国内汽车行业有关技能开发的重要性。

Constantly Moving Forwards
泰国人的性格勤奋,持久而细腻,这似乎是通过泰国人的DNA传承下来的,特别是手工技能

在介绍泰国的生产基地时,Thavorn Chalassathien引用美国前总统亚伯拉罕•林肯在呼应美国废奴主义者时说的话“我虽然走得很慢,但是我从不后退”,泰国工业联合会(FTI)的代理秘书长说。

泰国被公认为是在重工业和轻工业等许多行业占据世界领先地位的国家。其主导产业包括农业,食品,电子产品,特别是汽车整车及零部件。据Chalassathien称,这些占据该国GDP的30%-40%。

泰国汽车行业及其相关供应链有着极高的潜力,FTI与技术发展部合作,一直专注于发展行业劳动力。它已经与工业企业家一同开发出双系统,鼓励高职学生进行培训,增加制造业所需的工作经验,以满足全球标准。

“泰国的工艺和技术是被世界国际技能认可的,”Chalassathien说。“像泰国几乎每年都在比赛中获胜的焊接技能,它需要耐力,集中,手眼协调能力和手的稳定性。泰国人的性格勤奋,持久而细腻,这似乎是通过泰国人的DNA传承下来的,特别是手工技能。”

为了发展泰国全球产业的劳动力,特别是为即将到来的东盟共同体,应更多地关注人力资源开发和劳动力技能,特别是在重要的汽车行业,Chalassathien说。

“在外国投资者眼中,他们的员工所缺乏的技能,他们可以从泰国人中找到,”Chalassathien补充道。

此外,泰国的工艺已被全球接受。在这方面,泰国的汽车行业为其他行业的发展提供了效仿之道。

Chalassathien显然是林肯的粉丝,他可能同样欣赏另林肯总统的另一句话。“这部分取得了巨大的成功,是证明其他也可以成功。”时间会证明泰国汽车产业是否为其他行业提供了效仿的蓝图,但有可以肯定的一点是,FTI将继续下去,而且只有一个方向– 前行。

Natthinee Ratanaprasidhi撰稿

Words by Natthinee Ratanaprasidhi

 

368046